【CNS】別に疑問って訳じゃないけどわかりにくい効果の整理とか
2014年6月4日 趣味正直意味わかんないよ!ってものも多いと思うんで整理。
隠れ潜む自動機械 (5)
アーティファクト・クリーチャー 構築物
隠れ潜む自動機械をドラフトするに際し、これを公開し、隠れ潜む自動機械を含めてこのドラフト・ラウンドにドラフトしたカードの枚数を記録する。
隠れ潜む自動機械は、+1/+1カウンターがX個置かれた状態で戦場に出る。Xは「隠れ潜む自動機械」という名前のカードによって記録した数のうち最大の数に等しい。
0/0
簡単に言うと「1手目にピックしたら1/1、15手目にピックしたら15/15になる」カード。
なんでこんなに理解しにくいことになってるかというと、いつも通り日本語訳が悪いです(笑)
「隠れ潜む自動機械をドラフトするに際し、これを公開し」の後から英語で見ると
「note how many cards you’ve drafted this draft round including ~」
直訳すると、「あなたがこのドラフトラウンドに既にドラフトしたカード枚数を、隠れ潜む自動機械を含めて記録する」
「+1/+1カウンターがX個置かれた状態で戦場に出る。」の後から英語で見ると
「where X is the highest number you noted for cards named ~」
直訳すると、「Xは「隠れ潜む自動機械」という名前のカードによってあなたが記録した数のうち最大の数である」
勘違い例
・「1ピックで1枚しかピックできないんだから常に1/1」
・「3手目にピックしたから、それに人数をかけて24/24」
・「対面の人が15手目にピックしてたから次に自分がピックしたのも15/15だな」
コメント